Майдан 2014 года стал тем рубежом, после которого среди украинцев началось формирование особого чувства солидарности — как на подконтрольных территориях, так и за их пределами. Для многих вынужденных переселенцев эта веха в буквальном смысле стала «точкой невозврата». Так, один из респондентов процитировал своего друга, который не собирается возвращаться в Донецк: «Я не могу ездить в одном троллейбусе с людьми, которые хотели меня убить!» (интервью, 2017). Участвовавший в опросе эксперт из Львова говорит: «У нас здесь есть какие-то моменты неприятия, скажем, языковые барьеры. На востоке этого нет, но у них очень остро стоит другой вопрос: где ты был в 2014 году? Для них это больная тема сейчас, но все-таки пытаются как-то жить вместе» (интервью, Львов, 2017). Отчасти к подобному разделению приводит и государственная политика в отношении ВПЛ: например у переселенцев нет права голосовать на местных выборах, и это, конечно, сказывается на их положении в локальных сообществах.
Самой серьезной проблемой остаются пенсии: чтобы получать украинскую пенсию, гражданам, проживающим на территории антитеррористической операции (АТО), необходимо стать ВПЛ. Переезд навсегда могут позволить себе далеко не все желающие, а кто-то по понятным причинам не хочет оставлять свое привычное место жительства. В связи с этим ежемесячно контрольно-пропускные пункты пересекают тысячи и тысячи пенсионеров, вынужденных зарегистрироваться как ВПЛ на подконтрольных украинскому правительству территориях и выезжающих туда для получения пенсий. Парадоксально, но из-за ошибок в верификации тысячи пенсионеров, мигрировавших из зоны АТО и постоянно проживающих на подконтрольных территориях, также зачастую сталкиваются с задержкой пенсионных выплат. Представители власти, публично рассуждающие о «пенсионном туризме», фактически делят граждан на «своих» и «чужих», косвенно обвиняя пенсионеров, проживающих «по ту сторону», в том, что те не покинули территорию АТО. Но, по справедливому замечанию Оксаны Михеевой, «оставаясь в парадигме "свой—чужой", мы идем по пути стигматизации, "отрезая" часть населения (в отдельных случаях вместе с территориями), лишая их права на успешное переживание собственной трагедии в украинском контексте и интеграцию в украинское общество».
Фактор языка и этничности, как показывают наше исследование и ежегодные опросы Международной организации по миграции и других институций, не играет существенной роли в социальном самочувствии переселенцев. По остроте вызываемых переживаний на первом месте у них стоит поиск жилья и работы. А когда респонденты, сравнивая, например, Львов и Донецк, говорят о разной «ментальности», то они в основном имеют в виду отличия в образе и темпах жизни: «Да, конечно, мы забаламутили болото, потому что мы пришли со своей энергией, начинаем заставлять их двигаться, а их это раздражает» (интервью, женщина, Львов, 2017). Другие же не испытывают пока чувства принадлежности к сообществу, потому что не успели найти себя на новом месте: «Не чувствуешь себя жителем этого города. Я была в разных городах, везде ощущаю себя чужим человеком. Приезжаю домой, там опять чужая — нахожусь между небом и землей» (фокус-группа, Чернигов, 2017).
Вместе с тем приобщение к работе общественных организаций, занимающихся поддержкой таких же переселенцев, помогло многим из наших респондентов ощутить принадлежность к новому сообществу. Одна из активисток рассказывает об этом так: